Recherche
2183 items
-
Système National de Conseil Agricole
Le présent document, a pour but de : 1 -- Fédérer les dispositifs disparates de Conseil Agricole sous le pilotage de l’état, 2 -- Renforcer les nouveaux acteurs du Conseil Agricole, 3 -- Fournir des orientations pertinentes pour que le Conseil soit complet et réponde à l’ensemble des besoins des acteurs des chaînes de valeur dans toute leur diversité et, 4 -- Régionaliser et adapter les interventions aux spécificité locales. Ce modèle nigérien est différent des autres de la sous région -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment choisir ses variétés - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment faire les différentes tailles - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment se fait le choix du terrain - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : dose et fréquence d'irrigation - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : quel est le processus de plantation - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : quelle quantité de fumure - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : une cuvette où une couronne ? - Haoussa
Plantation et entretien des manguiers au Niger (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Quand on plante un manguier c’est pour 20 ans ou plus. Si l’arbre a été mal planté il sera plus sensible aux maladies ou il donnera moins de fruits, c’est dommage car on ne peut pas le remplacer comme un pied de moringa.
Il s’agit de la plantation de manguiers.Les éléments en langue Haoussa :
1. Comment se fait le choix du terrain ?
2. Comment choisir ses variétés ?
3. Comment faire les différentes tailles ?
4. Dose et fréquence d’irrigation ?
5. Quel est le processus de plantation ?
6. Quelle quantité de fumure ?
7. Une cuvette ou une couronne ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture.
-
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment choisir ses variétés - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment faire les différentes tailles - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : comment se fait le choix du terrain - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : dose et fréquence d'irrigation - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : : quel est le processus de plantation - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : : quelle quantité de fumure - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions. -
Plantation et entretien des manguiers au Niger : une cuvette où une couronne ? - Zarma
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
-
Plan Stratégique de Renforcement des Compétences des Acteurs de la Petite Irrigation
Le PSRCA/PI est un cadre d’orientation pour l’ensemble des interventions de l’administration et des projets ou des Partenaires Techniques et Financiers dans le renforcement des compétences en PI. Il trace les principaux axes d’orientation de l’Etat du Niger dans le domaine du renforcement des compétences des acteurs de la PI.
Le plan stratégique clarifie et organise l’utilisation des ressources disponibles pour atteindre l’objectif global.
Il s’appuie sur une le contexte, la situation, et les différentes études complémentaires concernant les besoins en formation des différents acteurs de la PI dégage Les objectifs et Les orientations pour les dix ans à venir. -
Matakan Tsapta: sapta jiki -- L’hygiène du personnel dans la transformation des produits maraîchers de la petite irrigation -- Bonnes et mauvaises pratiques
Ces affiches présentent les bonnes et mauvaises pratiques relatives à l’hygiène du personnel dans la transformation des produits maraîchers de la petite irrigation:
-
Fertilisation : modes d'utilisation de l’Urée et du NPK sur les cultures irriguées
Cette affiche explique la fertilisation et montre les modes d'utilisation de l' Urée et du NKP sur le cultures irriguées.
C'est un outil pédagogique conseillé aux acteurs du Conseil Agricole. -
Préparation et application d’extrait aqueux de feuilles de neem
Cette affiche présente la préparation et application d'extrait aqueux des feuilles de neem (biopesticide) -
La lutte contre la pourriture blanche et sèche -- Fusarium oxysporum
Cette affiche présente les symptômes de la maladie "Fusarium oxysporium"et les méthodes de luttes appropriées -
Méthode de compost en tas
Cette affiche présente les techniques et méthodes de compost en tas -
Méthode de compostage en fosse multiple
Cette affiche présente les techniques et méthodes de compost en fosse multiple -
Méthodes simple de caractérisation du sol
Cette affiche illustre des méthodes simples de caractérisation des sols, notamment par -- Observation de la faune et de la flore --Le test de la pression -- Le test du lancer de boule -- Le test du boudin -- Le test de la bouteille ou du bécher -
Entretien des infrastructures hydrauliques de petite irrigation: Note de synthèse
Cette note afirme que selon la FAO, chaque année, les surfaces aménagées sont abandonnées à cause du mauvais entretien des infrastructures.
Les petits périmètres n’échappent malheureusement pas à cette loi. C’est pourquoi, cette problématique doit être mise en débat dans toutes ses composantes auprès de l’ensemble des acteurs concernés. -
Eléments d'un plan de formation - La mise en marché collective de l’oignon au Niger pour le bénéfice de la FCMN et ses coopératives participantes
Ce document de référence a été développé pour aider à encadrer la formation des membres et de leurs représentants locaux. Il cible les objectifs pédagogiques à attendre et ce, selon les différentes clientèles. -
Outils d'évaluation en andragogie : Note d'orientation à l' intention des formateurs
Ce dossier a été élaboré pour servir de ressource aux personnes qui facilitent des formations. Il est divisé en différents thèmes :
-- Principes d'apprentissage;
-- Aide à la préparation d'une formation;
-- Aide à l'utilisation des méthodes participatives de formation;
-- Aide à l'écriture et à la production de documents d'appui et de transparents;
-- Suggestions pour l'évaluation de formations.
C'est un outil de référence susceptible de mettre à jour votre pratique actuelle. -
Transformation et conservation des produits maraîchers en petite irrigation
L’objectif visé à travers l’élaboration de ce module est de permettre aux prestataires de services publics et privés d’apprendre davantage sur les opérations de transformation et du stockage/ conservation des produits maraîchers que sont le chou, l’oignon, le moringa, le poivron, la pomme de terre et la tomate.
-- L’hygiène dans les unités de transformation et de conservation
-- Transformation et la conservation du chou, du moringa, de l'oignon, du poivron; de la pomme de terre -
Curriculum sur l'organisation des producteurs dans la petite irrigation
le présent curriculum relatif à la vie associative et à la gestion des Organisations Paysannes a été élaboré en vue de garantir une formation harmonisée et de qualité à tous les acteurs de la PI.
Il comporte sept (7) modules qui sont :
-- 1 : Gestion administrative et financière d’une OP ;
-- 2 : Planification stratégique et plan d’action ;
- - 3 : Le lobbying et le plaidoyer ;
- - 4 : Gestion d’équipe et de conflits dans une OP ;
- - 5 : Gestion des approvisionnements en intrants agricoles ;
- - 6 : Gestion de la commercialisation des produits maraîchers ;
-- 7 : Acte uniforme OHADA relatif au droit des sociétés coopératives dans la PI ainsi que les décrets d’application N 2017-829/PRN/MAG/EL (pour les SCOOPS) et N 2017-830 (pour les SCOOP-CA) tous signés et paraphés le 27 octobre 2017. -
Organisation des producteurs de la petite irrigation
Ce guide pédagogique a pour objectif d'aider les formateurs à retrouver les ressources matérielles et techniques d’enseignement appropriées . Il développe 7 modules à savoir:
-- 1 : Gestion administrative et financière des OP;
-- 2 : Planification stratégique et plan d’actions;
-- 3 : le Lobbying et le Plaidoyer;
-- 4 : Gestion d’équipe et des conflits dans une OP;
-- 5 : Gestion des approvisionnements en intrants agricoles;
-- 6 : Gestion de la commercialisation des produits maraîchers;
-- 7 : Acte uniforme (AU) de l’OHADA -
Module de formation à l'approche "bassin versant"
Le concept « aménagement de bassins versants » regroupe l’ensemble des actions conduites et mesures prises en amont d’un bassin de production (généralement une vallée ou un bas fond) pour le protéger d’une dégradation liée à l’érosion hydrique et éolienne. . Le présent module est une capitalisation des expériences pour l’aménagement des bassins versants en vue de protéger et de valoriser durable les bassins de production des cultures irriguées... -
Lutte contre l'érosion hydrique
Ce module 2 traite d'un sujet préoccupant , la lutte contre l' érosion hydrique; il aborde la définition, l'origine et le mécanisme d'érosion hydrique dans le détail. -
Adaptation au changement climatique : module de formation
Ce module aborde la notion du changement climatique, la définition de quelques concepts, les effets du changement climatique sur les secteurs clés et quelques stratégies d’adaptation. -
Manuel du formateur : conception et analyse technique, économique et financière des projets en petite irrigation
Ce manuel est destiné aux prestataires de services (publics et privés) en charge de l’élaboration des dossiers de projets de la petite irrigation.
Il propose à chaque étape les connaissances et les techniques de base nécessaires à l’élaboration des plans de déroulement des modules, à l’animation des séquences de formation et à l’élaboration des épreuves d’évaluation des apprentissages. -
Lutte contre l'érosion éolienne
Ce module 3 traite de la lutte contre l' érosion éolienne; il aborde l a définition, l'origine, les signes et les effets néfastes de l'érosion éolienne. L’objectif de ce module est de renforcer les capacités des formateurs-encadreurs à comprendre les phénomènes de l’érosion éolienne, les mesures de luttes et l’organisation d’un chantier de récupération des terres. -
Techniques de production des cultures irriguées -- Carottes
Le présent document s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du PSRCA. Il traite des techniques de production des cultures maraîchères (Carotte). Le manuel aborde cette culture dans sa généralité, dans la conduite de la culture, la production des semences etc... -
Techniques de production des cultures irriguées -- Pommes de terre
Ce manuel de technique de production des cultures irriguées - pomme de terre .objectif d’améliorer les services rendus par les prestataires étatiques et privés dans le domaine de la petite irrigation.
Ce manuel est destiné aux prestataires de services en charge du renforcement des capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la petite irrigation. Il donne aux formateurs des références théoriques et pratiques pour mettre en œuvre des actions de formations. Ce manuel est complété par deux supports pédagogiques à destination différente (prestataires de services et producteurs) et un cahier de formateur -
Techniques de production des cultures irriguées -- Poivron et piment
Ce document sert de guide aux formateurs afin de parfaire leurs compétences professionnelles en terme pédagogiques. il traite des techniques de production des cultures irriguées"poivron et piment à travers les séquences ci-dessous:
1 -- Généralités sur la culture du poivron et du piment au Niger.
2 -- installation d’une pépinière de culture de piment ou de poivron.
3 -- Opérations d’entretien d’une culture de poivron et du piment.
4 -- Techniques de production locale de semences;
5 -- Evaluer les apprentissages -
Cahier du formateur : Techniques de production de cultures maraîchères. Arboriculture fruitière
Le présent document sert à renforcer les capacitésdes formateurs dans le domaine de l’agroforesterie en PI; il explique les techniques de production des cultures fruitières au Niger, en six grandesz étapes :
1 -- Généralités sur les techniques de production des cultures fruitières au Niger;
-- 2: Production des plants en pépinière ;
-- 3: Opérations de conduite d’un verger de manguiers
-- 4 : Opérations de conduite d’un verger d’agrumes.
-- 5: Opérations de conduite d’un verger de dattiers.
-- 6: Evaluer les apprentissages -
Cahier du formateur : Techniques de production de cultures maraîchères -- Aubergine
Ce manuel est destiné aux prestataires publics et privés chargés du renforcement des capacités des producteurs de la PI. Il sert de guide aux formateurs afin de parfaire leurs compétences dans la production de l' aubergine . Ce cahier encourage une approche à la formation axée sur la compétence qui se fonde sur les principes de l’apprentissage des adultes. -
Irrigation par Aspersion
La gestion de l’eau d’irrigation constitue l’une des thématiques prioritaires du PSRCA/PI. le présente module de formation sur « l’irrigation par aspersion a été élaboré dans ce cadre. il aborde le principales composantes du système d'irrigation par aspersion, l’équipement et techniques de raccordement ,les types de réseaux adaptés. -
Entretien et réparation de la moto-tarière
Ce module est destiné à ceux qui utilisent régulièrement la moto tarière, plus particulière aux prestataires de service dans le domaine du captage d’eau d’irrigation. Il peut être utiliser aussi dans les centres de formation professionnelle et technique (CFPT). L' objectif visé est de fournir des informations nécessaires pour une bonne utilisation de la moto tarière. -
Irrigation Goutte Goutte , module de formation
L'irrigation au goutte-à-goutte est, par définition une agro technologie globale, modifiant les techniques agronomiques et élargissant les horizons de l'agriculture moderne. Le goutte-à-goutte a amélioré l'efficacité de l'utilisation de l'eau en irrigation et amorcé l'introduction et le développement de la fertigation, et la distribution intégrée d'eau et d'engrais. .. -
Installation et maintenance du système d'irrigation en réseau Californien
Le réseau californien a été inventé en Californie (USA) pour l’irrigation des agrumes. Le principe du système californien consiste à distribuer l’eau aux cultures par des tuyaux souterrains en PVC rigide ou en PE de différents diamètres (40, 50 ou 63 m m). le document définit le domaine d'utilisation, la description, le type d'équipement ect... -
Techniques de coaching
Ce document est destiné aux prestataires de services en charge du renforcement des capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la PI . Il donne aux formateurs des références théoriques et pratiques pour mettre en oeuvre des actions de formations destinées aux producteurs et leurs organisations. Ce manuel est complété par un support pédagogique et un cahier de formateur. -
Technique de fonçage des forages maraichers manuels
Ce manuel est élaboré dans le cadre de la mise en oeuvre du plan Stratégique de renforcement des Compétences des Acteurs de la Petite Irrigation (PSRCA-PI) initié par le Ministèredel’Agriculture avec l’appui du PromAP à travers sa composante2, qui a pour objectif d’améliorer les services rendus par les prestataires étatiques et privés dans le domaine de la petite irrigation.
Il destiné aux prestataires de services en charge du renforcement de capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la PI. Il donne aux formateurs des références théoriques et pratiques pour mettre en oeuvre des actions de formations. -
Techniques de production des cultures irriguées -- Agroforesterie
Ce manuel est destiné aux prestataires de services en charge du renforcement des capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la petite irrigation. Il donne aux formateurs des références théoriques et pratiques. L'agroforesterie est la pratique culturale, ancienne, qui consiste à mettre en valeur l'espace agricole en associant les cultures ou les pâturages avec des arbres isolés ou groupés.
Ce manuel est complété par un support pédagogique à destination des prestataires de services et un cahier de formateur. -
Gestion intégrée des principaux ravageurs et maladies des cultures maraîchères
Ce manuel a pour objectif d’améliorer les services rendus par les prestataires étatiques et privés dans le domaine de la petite irrigation.
Il est destiné aux prestataires publics et privés en charge du renforcement des compétences des producteurs dans le domaine de la PI. Il donne aux fmateurs des références théoriques et pratiques pour mettre en oeuvre des actions de formations. LE MANUEL Structuré autour des dix module dont (6 sur les maladies , les ravageurs et les actions de lutte; et 4 autres sur :
la gestion des nématodes parasites des cultures . -
Andragogie appliquée à la préparation et animation de séquences de formation et l’évaluation des apprentissages
Ce manuel donne aux formateurs des références théoriques et pratiques pour mettre en oeuvre des actions de formations destinées notamment à des adultes.
Structuré au tour des trois étapes d’une action de formation: (préparer, animer et évaluer), avec l’andragogie en ligne directrice, ce manuel propose à chaque étape les connaissances et les techniques de base nécessaire à l’élaboration des plans de déroulement demodules, à l’animation des séquences de formation et à l’élaboration des épreuves d’évaluation des apprentissages. -
Utilisation des pesticides - gestion intégrée des ennemis des cultures
Utilisation des pesticides - gestion intégrée des ennemis des cultures -
Réparation et entretien des petites motopompes
Le présent document s’inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre du PSRCA-PI.du« Plan Stratégique de Renforcement des compétences des Acteurs de la Petite Irrigation » (PSRA-PI) qui prévoit l’élaboration de curricula et modules de formation officiellement reconnus. il traite de spécification technique des motopompes, typologie et réparation et d'entretien des motopompes. -
Cahier du formateur : Techniques de production maraîchère -- Oignon
Ce manuel est destiné aux prestataires publics et privés en charge du renforcement des capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la PI. Il explique les techniques de production de l'oignon selon les étapes ci-dessous:
1 -- Description des généralités sur la culture de l’oignon au Niger;
2 -- Description de la conduite d’une pépinière de culture d’oignon;
3 -- Opérations d’entretien d’une culture d’oignon;
4 -- Techniques de production locale de semences;
5 -- Evaluation des apprentissages. -
Cahier du formateur: techniques de production des cultures irriguées -- ( de la laitue)
Le présent document sert à renforcer les capacités des formateurs dans le domaine du maraîchage irrigué ; il explique clairement, les techniques de production de la culture culture de la laitues au Niger, en cinq grandes étapes
1 -- Généralités sur la culture de la laitue au Niger
2 -- Description de l’installation d’une pépinière de culture de laitue ;
3 -- Explication des opérations d'entretien de la culture de laitue;
4 -- Description des techniques de production locale de semences;
5 -- Évaluer les apprentissages -
Cahier du formateur : Techniques de production des cultures maraîchères : chou
Ce document sert de guide aux formateurs afin de parfaire leurs compétences professionnelles en terme pédagogique avec de bonnes bases pour amorcer l’élaboration des activités.
Ce cahier traite en effet, de:
1 -- Description des généralités sur la culture du chou au Niger;
2 -- Description de la conduite d’une pépinière de culture de chou;
3 -- Explication détaillée des opérations de conduite d’une culture de chou;
4 -- Description des techniques de production locale de semences -
Techniques de production des cultures irriguées -- Moringa (cahier du formateur)
Destiné aux prestataires publics et privés chargés du renforcement des capacités des producteurs et de leur organisation dans le domaine de la petite, ce cahier de formateur qui traite des techniques de production du moringa à savoir:
1 -- Généralités sur la culture de Moringa au Niger;
2 -- Conduite d’une pépinière de culture de Moringa;
3 -- Opérations de conduite de la culture du Moringa;
4 -- Description des techniques de production locale de semences de moringa
-
Transformation des céréales : hygiène et techniques
Ce livret de l' apprenant constitue un guide/ un référentiel de base pour les membres des OP sur tout ce qui a trait aux techniques de transformation des céréales au Niger.
Thèmes développés :
1 -- Définition des céréales
2 -- Conditionnement
2.1 -- L’emballage
2.2 -- L’étiquetage
3 -- Équipements
4 -- Bonnes pratiques (higiène, fabrication, conservation , emplacement...).
-
Manuel d’irrigation goutte à goutte dans la Région de Zinder
Le présent manuel présente les techniques d'irrigation aux goutte à goutte appliquées aux spécificités de la région de Zinder -
Protégeons nos enfants des pesticides -- Guide visuel d’animation
Ce guide visuel présente comment réduire l’exposition des enfants aux pesticides; comment identifierque les enfants sont exposés aux pesticides, la description des effets négatifs des pesticides sur la santé et pourquoi les enfants sont plus exposés; il aborde aussi ce qu'il faut faire pour réduire l’exposition des enfants aux pesticides .
Il aide à partager l’information au sein de la communauté pour réduire l’exposition des enfants aux pesticides. -
Guide et recommandations pour la réalisation d'un bon diaporama Powerpoint
Cette présentation borde les techniques de réalisation et de présentation d'un bon diaporama. -
Production et vente de la nigelle à Atkaki au Niger
Cette fiche explique l'itinéraire technique sur la culture de la Nigelle. Elle explique les travaux du sol , la qualité des gousses et la facilité à la récolte. le choix des semences, la meilleure période de semis, le type et le dosage d'engrais par hectare, le respecter la fréquence des arrosages. -
Utilisation du réseau californien pour les cultures irriguées
Cette fiche explique la technique du réseau californien qui est un système de micro-irrigation développé en Californie. Il consiste à distribuer l’eau aux cultures par des tuyaux souterrains en PVC rigide (diamètre 40-50 m). Le réseau de tuyaux est enterré à 0,5 m pour les protéger des UV et des travaux agricoles. -
Irrigation par goutte à goutte
cette fiche présente une brève description de l’innovation
"’irrigation par goutte-à-goutte "" qui est une est une innovation
exogène introduite en zone de cultures maraîchères par des projets de développement, institutions de recherche et services techniques. C’est un procédé qui consiste à utiliser des microdiffuseurs installés sur les canalisations, très proches du sol. -
Utilisation des séchoirs solaires
Le séchoir solaire utilisé pour le séchage des produits maraichers a été repéré dans les régions d’Agadez et Tahoua par PromAP en 2016.
C‘est une innovation exogène adoptée par des groupements des femmes. En raison de son coût initial. Cette fiche présente le séchoir solaire, ses foncfions et les avantages qui en découlent. -
Utilisation du pompage solaire pour l'irrigation
Cette fiche explique le pompage solaire, qui est une innovation exogène recommandée aux producteurs par des ONG, projets de développement et services techniques au Niger. Elle s’inscrit dans le cadre de l’optimisation du captage et de l’exhaure de l’eau pour la petite irrigation. Mr Sidi Bila, producteur et natif du village d’Alikinkin, commune urbaine d’Agadez, a adopté l’innovation; il explique les différentes étapes à suivre. -
Production et commercialisation du fourrage de la luzerne
La luzerne est une légumineuse pluriannuelle qui résiste à la sécheresse et lutte contre l’érosion des sols.
La présente fiche d'innovation montre les différentes étapes à suivre pour produire la luzerne. Cette culture fut initiée dans le village d’Edouk (Tahoua) par un paysan innovateur, Mr Hachimou Alka, identifié par le PromAP.
La fiche aborde:
- Le choix variétal et le respect
- Les maladies et ennemis de la luzerne.
- Pas besoin de fertilisation azotée etc.. -
Production de l'ail en irrigué
Cette fiche présente l'itinéraire technique de la production de l' ail ; elles explique les dispositions à prendre pour réussir la production de l’ail en culture irriguée
selon Mr Assoumana Moussaproducteur du village de Dara, commune de Tamaské, département de Keita. -
Production du gombo en irrigué
Cette fiche d'innovation présente les différentes techniques de production du gombo en irrigué au niveau du village de Chacott, Région de Tahoua. Originaire de l’Ethiopie le gombo est une plante de saison sèche, très exigeante en chaleur, lumière et humidité. Produit en irrigué pour La commercialisation cette culture est une innovation endogène initiée en 2009 par des femmes du village de Guidoma, Région de Tahoua au Niger. -
Production de l'arachide en irrigué à Akoukou au Niger
L’arachide est une plante annuelle herbacée. Elle peut atteindre une hauteur de 20-60 cm. Pour la cultiver, il faut ameublir le sol et faciliter la pénétration de l’eau et des racines. Les travaux du sol influencent la maturité, la qualité des gousses et la facilité à la récolte. Un labour léger (8 à 12 cm), voire scarifiage sont suffisants sur un sol léger. -
Production du niébé à double usage
Cette fiche traite du niébé, une plante herbacée annuelle cultivée pour ses graines mais aussi pour ses feuilles. Il est surtout produit en zone sèche (soudano-sahélienne). Cette technique fait la promotion des productions à double usages qui concerne la production des semences et du fourrage de niébé pour l’alimentation humaine et animale. Elle a été réalisée par M. Salou Oudou, natif de Tadjef, commune de Balleyara, région de Tillabéri. -
Bonnes pratiques avant le traitement : Traiter ou ne pas traiter ?
Une pluie qui survient après le traitement d'une surface peu ou pas perméable peut avoir des conséquences graves sur la contamination des eaux superficielles (entraînement des substances actives vers le réseau d'eau pluviale par exemple). C 'est essentiellement le désherbage qui représente le plus gros facteur de risque. -
Système californien d’irrigation à basse pression
Le document explique le système de distribution à basse pression connu sous l’appellation de « réseau californien » ; un système d’irrigation très efficient pour les groupes de fermiers à petite échelle africains. -
Moulin à grain : fiche d'innovation
La présente fiche décrit les étapes d'une session de formation des femmes en techniques de transformation des céréales à Toumgai, Agadez. le document présente un exemple de réussite d'un groupement féminin qui a réussi grâce à l'appui du PromAP. (Recettes de 330 000 FCFA générées de la gestion du moulin à grain obtenu de PromAP. achat et installation à Batarmatas un second moulin à 120 000 FCFA issus des recettes du moulin subventionné par PromAP) -
Hangar amélioré pour la conservation de la pomme de terre
Cette fiche présente les techniques de conservation de la pomme de terre dans un hangar amélioré appelée « Mallam Tanda » . C'est une innovation endogène initiée par Mr Issoufou Hamidou à Shett Fandou, Filingué, région de Tillabéri. on construit un hangar dans un endroit bien aéré et dégagé sur 7 m de longueur, 6 m de largeur et 2 m de hauteur soit un volume de 84 m3. Il utilise des tiges de mil ceinturé de sécko et soutenu par quatre poteaux en terre avec des traverses en bois... -
Production de la tomate dans les zaї en hivernage
La culture de la tomate dans les Zaï en hivernage est une innovation endogène initiée en 2016 par Mr Tahirou Sabo, natif de village de Magou, département de Torodi.
La période propice est la saison sèche fraiche ; l'itinéraire technique décrit pas à pas les différentes étapes de cette technique. -
Irrigation par aspersion à Agadez
Cette fiche d'innovation traite de la technique d’irrigation par aspersion s’adapte à la plupart des types de sol. Elle est une bonne irrigation pour les sols sableux à taux d’infiltration assez fort. L’aspersion est une technique d’irrigation innovante exogène introduite par le GIE AÎR à Gofat Est, Agadez. L’eau est apportée aux plantes sous la forme d’une pluie artificielle. -
Aménagement et préparation du terrain en maraîchage. Pratiques paysannes au Niger
Cette note présente les explications du choix des planches de 10 m2 et fait un tour des pratiques paysannes que l’on rencontre au Niger. Ces pratiques peuvent s’expliquer, dans la majorité des cas, par les contraintes que rencontrent les producteurs et productrices et donc des choix raisonnés pour s’adapter. -
Production du mais en irrigué
Cette fiche explique les étapes d' une innovation sur les techniques de production du mais en irrigué par Mr Mallam Hamidou Ahamadou, du village de Kolkoli, commune de Bambaye, un producteur innovateur . Elle s’inscrit dans le cadre de la diversification des cultures irriguées. la technique présente un nombre de producteur par localité avec les différents rendements par superficie emblavée. -
Capitalisation sur l'expérience du Code rural au Niger ensemble pédagogique pour l'animation de projection-débats
Cet ensemble pédagogique est constitué d’un film
documentaire et d’une série de fiches thématiques. Il contient :
- Un film documentaire , disponible en versions française, anglaise, wolof, dioula, fulfulde et haoussa.
- Une série de 5 vidéos bonus coutes traitant du contexte national d’élaboration du Code Rural, de la loi sur le pastoralisme, du cas particuliers de l’accès aux points d’eau, des différents types de conflits fonciers rencontrés en zone pastorale, et de trois exemples de résolution des conflits fonciers.
- Neuf fiches thématiques rédigées par Clara Jamar en français et en anglais.
-
Irrigation privée et petites motopompes: Au Burkina faso et au Niger
Ce document analyse les résultats d'une enquète portant sur 115 maraichers répartis sur 8 régions du Burkina Faso. -
Pratiques et technologies pour une Agriculture Intelligente face au Climat (AIC) au Bénin
La présente étude a été initiée en vue d’approfondir les connaissances et d’apporter des éléments scientifiques sur l’adéquation des pratiques agricoles au regard des piliers de l’AIC au Bénin et d’en déduire les bonnes pratiques. L’étude vise spécifiquement à :
1) faire l’état des connaissances disponibles sur les technologies et bonnes pratiques relatives aux trois piliers de l’AIC,
2) faire la compilation et une analyse des différentes technologies et bonnes pratiques par sous-secteur,
3) proposer des options recommandées de pratiques tenant compte des contextes environnementaux et sociaux économiques spécifiques. -
Comment lutter contre le Striga et les foreurs de tige du maïs ?
Cette fiche technique offre quelques conseils pour lutter contre le striga -
Récupération de l’eau de pluie pour accroître la production
fourragèreFiche technique pour créer des demi-lunes -
Pratiques améliorées d’élevage des poules indigènes
Fiche technique pour l'élevage de poules -
Fabrication d’une farine de manioc de haute qualité
Fiche technique pour la transformation du manioc en farine -
Comment adapter une motopompe pour l’alimenter au gaz butane ?
Fixer le flexible au détendeur
Fixer le détendeur à la bouteille
Contrôler la tête du gicleur
Serrer le collier de fixation du tuyau au gicleur
Vérifier le bon fonctionnement de l’aspiration et du refoulement -
Le jardin potager dans les zones tropicales
Livre produit par le CTA, proposant des conseils pratiques pour la production maraîchère et arboricole -
L’utilisation du gaz butane pour la petite irrigation au Niger
Au Niger, utiliser du gaz butane en remplacement de l’essence pour alimenter une motopompe permet de réduire les coûts de l’irrigation -
Comment adapter une motopompe pour l’alimenter au gaz butane ?
Trois étapes sont nécessaires pour modifier l’alimentation d’une motopompe afin qu’elle fonctionne avec du gaz butane. -
Comment adapter une motopompe pour l’alimenter au gaz butane ?
Ce poster décrit comment adapter une motopompe pour l'alimenter au gaz butane -
Le moringa Oleifera
Cette fiche présente le Moringa un arbre tropical appelé aussi Mouroungeré, Ben aildé, moringa ailé, benzolive, pois quenique, neverdié Famille MORIN GACEAE
la fiche traite des caractéristiques, de l’intérêt alimentaire et de quelques vertus. -
Fiche technique A.S.E. N° 10 moringa oleifera « l'arbre de vie »
Cette fiche technique présente l'importance de la production et de la transformation des produits du moringa. Le choix pour planter le Moringa oleifera est double :
1) une multitude de ses produits peut assurer aux femmes des revenus pendant toute l'année.
2) quelques vertus ont des qualités dans le domaine de la propreté et de la santé. -
L’agriculture intelligente face au climat, une solution gagnante pour relever le défi de l’insécurité alimentaire et la lutte contre la désertification au Sahel et en Afrique de l’Ouest !
Note aux décideurs
La menace climatique se précise et risque de perturber l’agriculture ouest africaine. En effet, à l’horizon 2050, sans mesures d’adaptation, les rendements des céréales baisseront de 10 à 50 % en Afrique soudano sahélienne.
Si les politiques publiques agricoles au Sahel et en Afrique de l’Ouest se fixent comme cible de restaurer 10% des superficies agricoles par an avec des techniques climato-intelligentes, le coût des investissements nécessaires se chiffreraient entre 50 à 170 millions de dollars par an. Selon les pays, le retour sur investissements est évalué entre 50 et 70%.
Il est donc urgent d’agir. -
Risques climatiques et agriculture dans le Sahel
Quantification des risques climatiques sur le sahel et impacts sur l’agriculture et les agriculteurs. La prise en compte de l’adaptation de l’agriculture ouest africaine au changement climatique via les techniques d’agriculture intelligente face au climat (AIC) et le renforcement du soutien financier pour renforcer la résilience des écosystèmes et des communautés au changement climatique. -
Techniques de production de semences de tomate au Sénégal
Ce document décrit la tomate (Lycopersicon esculentum), les itinéraires techniques de sa production et conditionnement au Sénégal et la gestion des ennemis de cette cultures -
Comment lutter contre l'acarien rouge
l'audio traite des mesures préventives de luttes. l’identification de l'acarien. le traitement conventionnel contre l’araignée rouge. conseil et orientation -
Comment reconnaitre l'araignée rouge et ses symptômes
Les signes qui permettent de reconnaitre l'attaque de l'araignée rouge -
Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge. Document 5
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ? Haoussa Document 5
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
RECA-Niger
Site institutionnel du Réseau National des Chambres d'Agriculture du Niger (RECA) -
ActuNiger (Actualités)
Site d'information en temps réel sur le Niger. -
Installation solaire pour pompe immergée
Montage pas à pas du kit pompe solaire immergée pouvant pomper en direct (sans batterie) jusqu'à 70M. Ce système de pompage autonome est composé de panneaux solaires photovoltaïques, d'une pompe immergée SHURFLO 9325, d'un contrôleur de pompage G75 et de divers accessoires.
Ce kit permet de puiser l'eau jusqu'à 70 Mètres en totale autonomie. L'eau peut ensuite être stockée dans des cuves pour arroser un potager, alimenter un réseau... -
C’est quoi Tuta (ou à quoi ressemble cette chenille) ?
description de l'ennemi TUTA ABSOLUTA.
1. stade larvaire de la TUTA
2. stade papillon -
Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ? Haoussa Document 1
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Le compost : Y'a t'il une différence entre ces deux fumures? -Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ? Haoussa Document 2
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
D’où vient Tuta ?
La Tuta viendrait de l’Amérique puis en Europe (Espagne et France) puis en Afrique par le Sénégal. Elle est identifié pour la première au périmètre irrigué de Burburkadé dans la comme 1 de Niamey -
Le compost-C'est quoi le compost ?-Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge Haoussa Document 3
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Le compost : quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? -Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Comment Tuta est entrée au Niger ?
Les voies d'entrée de la TUTA au Niger. les voies d'entrées sont incertaines. Mais trois pistes sont évoquées:
1. Algérie
2. Maroc
3. Libye -
Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ? Haoussa Document 4
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Les périodes propices de l’attaque de l’araignée rouge
- 4. Où trouve–t-on l’araignée rouge au Niger ?
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ? Zarma Document 1
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Quand commence l’araignée rouge où la trouve–t-on au Niger ?
- 4. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Windy (prévisions météo)
Cartes de prévisions météo animée dans le monde entier, facile à utiliser. Radar météo, prévisions de vent et de pluie. -
Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ? Zarma Document 2
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Quand commence l’araignée rouge où la trouve–t-on au Niger ?
- 4. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Gommose sur tronc du pamplemoussier à Timia
La gommose est l’une des maladies répandues sur les agrumes à Timia. C’est une maladie due à un champignon Phytophthora. Elle se caractérise au niveau du collet par une pourriture de l’écorce et du cambium. Secondairement, il y a une forte exsudation de gomme sur le tronc et les branche. Ultérieurement l’écorce nécrosée se fend longitudinalement et laisse apparaitre des lésions brunes sous le bois. -
Quand commence l’araignée rouge et où la trouve–t-on au Niger ? Zarma Document 3
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Quand commence l’araignée rouge où la trouve–t-on au Niger ?
- 4. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ? Zarma Document 5
Araignée rouge ou acarien rouge : Tetranychus spp (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
L’araignée rouge est une bête très petite mais qui se voit quand même à l’œil nu. Les producteurs la connaissent car elle tisse des toiles sur les feuilles des plantes, surtout les aubergines, les tomates, le poivron, le piment et la pomme de terre. Elle se cache généralement à la face inférieure des feuilles. Les producteurs la connaissent car elle peut détruire totalement les cultures maraîchères, surtout celles de la famille des solanacées citée plus haut.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Comment reconnaît-on la présence de l’araignée rouge ?
- 2. Quelles sont les plantes dont se nourrit l’araignée rouge ?
- 3. Quand commence l’araignée rouge où la trouve–t-on au Niger ?
- 4. Quelles sont les méthodes de lutte contre l’araignée rouge ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
ASAP (alerte précoce sécurité alimentaire)
ASAP is an online decision support system for early warning about hotspots of agricultural production anomaly (crop and rangeland), developed by the JRC for food security crises prevention and response planning anticipation. What - Frequent updates… -
Inter-réseaux
Inter-réseaux Développement rural (IR) est une communauté de personnes et d’organisations, résolues à progresser ensemble, par le débat et l’échange, dans leur métier d’acteur ou de « conseiller » du développement agricole et rural en Afrique. L’association compte aujourd’hui 41 membres européens et africains, d’horizons divers (organisations paysannes, ONG, chercheurs, organismes d’appui, consultants, partenaires techniques et financiers, décideurs). Inter-réseaux se veut à la fois au service de ses membres et de façon plus large utile aux acteurs engagés dans le développement agricole et rural, en leur facilitant : l’accès à l’information ; le dialogue et la mise en débat ; la valorisation de leurs réflexions et expériences. -
Le compost-Quel est le processus de fabrication du compost en fosse?-Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
CTA (Centre Technique de Coopération Agricole et Rurale ACP-UE)
La vision du CTA est de faire de l’agriculture de petite échelle une activité dynamique, moderne et durable qui crée de la valeur pour les producteurs, les entrepreneurs, les jeunes et les femmes, et qui produit une nourriture abordable, nutritive et saine pour tous. Le CTA offre de nombreuses ressources libres de droits pour la formation agricole, la vulgarisation et le conseil -
Méthode de compostage en fosses multiples
Choisir un lieu ombragé, proche des exploitations et d’un point d’eau
Consolider les bords si les sols sont instables
Creuser 2 ou 4 fosses afin d’avoir du compost toute l’année
Collecter des matières compostables.
Retirer le plastique, le verre et tissus -
Le compost-Quel est le processus de fabrication du compost en tas ?-Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Biopesticides - Pourquoi le produit ? Haoussa Document 1
Biopesticides ou pesticides naturels (éléments vocaux en langue Haoussa).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Aujourd’hui, les producteurs au Niger utilisent beaucoup trop de pesticides chimiques. Ce sont des produits dangereux pour la santé des producteurs et de leur famille mais aussi des consommateurs qui achètent les produits maraîchers. De plus, les règles d’utilisation de ces pesticides ne sont pas souvent respectées.
Pour protéger leurs cultures et diminuer l’utilisation des pesticides chimiques, les producteurs ou les productrices peuvent utiliser des pesticides naturels, faits avec des plantes, que l’on appelle biopesticides.
Les éléments en langue Haoussa :
- 1. Pourquoi le produit ?
- 2. C’est quoi ce nouveau produit ?
- 3. Quels sont les ingrédients et matériels utilisés ?
- 4. Que faire avec le résidu ?
- 5. Comment appliquer le biopesticide ?
- 6. Quels sont les avantages ?
- 7. Est-ce que les composants du produit peuvent être utilisés séparément ?
Les fichiers des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
# Dossier photographique : Attaque de puceron (Aphis fabae), un piqueur suceur, sur l'ail à Abarakan.
Attaque du puceron (Aphis fabae), un piqueur suceur, sur l'ail à Abarakan. Le puceron noir de la fève est une espèce de petits insectes de l'ordre des hémiptères, de la famille des aphididés, qui parasite de nombreuses plantes cultivées. Ses dégâts sont souvent aggravés par la production de fumagine due au miellat sécrété par les pucerons -
CG Space (bibliothèque du CGIAR)
Bibliothèque virtuelle mutualisée du CGIAR -
Le compost-Comment vérifier l’état de décomposition du compost-Zarma
Le compost (éléments vocaux en langue Zarma).
Ces éléments vocaux ont été préparés pour une diffusion via WhatsApp. Ils sont tirés d’une émission radio qui a été diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
Les terres au Niger sont maintenant cultivées en continu, chaque année, sans repos. Chaque fois que l’on fait une culture celle-ci se nourrit dans le sol. Au bout de quelques années il faut que le sol se repose et qu’il puisse reconstituer sa réserve de nourriture pour les plantes. Cela demande un nombre important d’années (5 à 10 ans). Aujourd’hui c’est pratiquement impossible et donc c’est l’agriculteur qui doit enrichir son sol pour que celui-ci puisse nourrir les plantes cultivées.
Les producteurs connaissent bien les deux principales nourritures que l’on apporte au sol : le fumier qui est produit par les animaux et mélangés avec des débris végétaux et l’engrais que l’on achète au marché ou à la CAIMA.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Y a-t-il une différence entre ces deux fumures ? Télécharger l’élément 1, 2,3 Mo
- 2. C’est quoi le compost ? Télécharger l’élément 2, 2,3 Mo.
- 3. Quels sont les matériaux et matériels nécessaires pour faire du compost ? Télécharger l’élément 3, 1,9 Mo
- 4. Quel est le processus de fabrication du compost en fosse ? Télécharger l’élément 4, 8,2 Mo
- 5. Quel est le processus de fabrication du compost en tas ? Télécharger l’élément 5, 4,6 Mo
- 6. Comment vérifier l’état de décomposition du compost ? Télécharger l’élément 6, 1,7 Mo
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
Bibliothèque virtuelle du CILSS
Le Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS) a été créé le 12 septembre 1973 à la suite des grandes sécheresses qui ont frappé le Sahel dans les années 70. Il regroupe de nos jours treize(13) Etats membres dont : 8 Etats côtiers (Bénin, Côte d’Ivoire, Gambie, Guinée, Guinée-Bissau, Mauritanie, Sénégal, Togo) ; 4 Etats enclavés (Burkina Faso, Mali, Niger, Tchad) et 1 Etat insulaire (Cap Vert).
Au plan organisationnel, le CILSS est structuré en trois (03) entités établies sur leurs sites respectifs, à savoir le Secrétariat Exécutif basé à Ouagadougou, l’Institut du Sahel à Bamako et le Centre Régional AGRHYMET à Niamey.
Le Secrétariat Exécutif héberge un Centre de Documentation ouvert depuis 1976. Il met à la disposition du grand public des outils de recherche d’information scientifique dans les domaines de la lutte contre la sécheresse et la désertification, la gestion des ressources naturelles, la sécurité alimentaire et la maîtrise de l’eau. Ce centre à pour mission de collecter, traiter et organiser une documentation variée se rapportant aux domaines couverts par le mandat du CILSS. Il a aussi pour mission de diffuser les travaux de recherche, les études, les publications et toute documentation sur le Sahel en général et le CILSS en particulier.
Le fonds documentaire de ce centre est estimé à environ 7000 unités d’information. Plus de 6000 références sont contenues dans la base de données documentaire et comprennent généralement des monographies, des thèses et mémoires, des rapports et études, des comptes rendus de réunions, d’ateliers et des publications du CILSS et du Club du Sahel.
Le Site du Centre de Documentation héberge en outre plus de 4000 publications scientifiques et techniques.
La majorité des documents de ce fonds a été numérisé et peut être accessible sur cette base de données. -
Centre régional AGRHYMET
Créé en 1974, le Centre Régional AGRHYMET est une institution spécialisée du Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS) regroupant treize pays qui sont : Bénin, Burkina Faso, Cap Vert, Côte d'Ivoire, Gambie, Guinée, Guinée-Bissau, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal, Tchad et le Togo. C'est un établissement public inter-étatique doté de la personnalité juridique et de l'autonomie financière. Il a un statut international avec siège à Niamey au Niger.
le Centre Régional AGRHYMET a pour objectifs principaux :
- de contribuer à la sécurité alimentaire et à l'augmentation de la production agricole dans les pays membres du CILSS et de la CEDEAO.
- d'aider à l'amélioration de la gestion des ressources naturelles de la région du Sahel et de l'Afrique de l'Ouest en assurant l'information et la formation des acteurs du développement et de leur partenaire dans les domaines de l'agro-écologie au sens large (agro-climatologie, hydrologie, protection des végétaux,…). C'est un outil à vocation régional, spécialisé dans les sciences et techniques applicables aux secteurs du développement agricole, de l'aménagement de l'espace rural et de la gestion des ressources naturelles
Au fil des années, le Centre AGRHYMET s'est affirmé comme un centre régional d'excellence en matière de :
- formation des cadres des pays du Sahel et d'ailleurs;
- suivi agrométéorologique et hydrologique au niveau régional;
- statistiques agricoles et de suivi des cultures;
- banques de données régionales; - gestion et de diffusion de l'information sur le suivi des ressources naturelles au Sahel; - documentation sur : l'agrométéorologie, la protection des végétaux, le suivi de l'environnement, la désertification, la gestion des ressources naturelles, etc. - maintenance des instruments météorologiques et des équipements électroniques; - renforcement de la coopération inter-Etats à travers l'échange de méthodologie et technologies. C'est à ce titre que les cadres du Centre sont de plus en plus sollicités par des organismes bilatéraux et multilatéraux. (USAID, FAO, OMS, IRD, CIRAD, …) et qu'il prend part, en relation avec le CILSS, aux rencontres internationales liées à la sécurité alimentaire, au développement durable, à la gestion des ressources naturelles et à la lutte contre la désertification. -
Hub rural
Site du hub rural - Le mandat du Hub Rural est d’être un outil commun au service d’une diversité d’acteurs du développement agricole et rural : les institutions publiques nationales et régionales, les acteurs professionnels, les organisations de la société civile, les partenaires techniques et financiers. Ce mandat est structuré autour de 7 missions spécifiques, auxquelles correspondent différents outils techniques.
- La facilitation du dialogue interinstitutionnel et régional
- L’expertise et l’appui méthodologique
- L’information, la communication et l’aide à la décision
- La capitalisation
- La veille et le suivi des politiques
- La prospective et l’animation de la réflexion stratégique
- La formation et le développement des capacités -
Initiative 3N
L’i3N est un credo et un engagement politiques forts du Président de la République du Niger. Il constitue un axe majeur du Programme du Pr ésident de la République pour la renaissance du Niger. Il est bâti sur les acquis de la Stratégie de Développement Rural et s’inscrit dans le processus de mise en œuvre du Plan de Développement Détaillé pour l’Agriculture en Afrique (PDDAA) et de la Poli tique Agricole Commune de la CEDEAO (ECOWAP) ainsi que la Politique Agricole de l`UEMOA (PAU). L’I3N permettra au Niger d’accélérer l’atteinte des Objectifs du millénaire, notamment l’OMD1 et l’OMD7. -
Code rural
Le Code Rural nigérien constitue un instrument juridique et institutionnel fondé par l’ordonnance n° 93-015 fixant les principes d’orientations du Code Rural.
Les objectifs qui lui sont assignés à moyen et long termes sont les suivants :
Sécurisation foncière des acteurs ruraux
Organisation du monde rural,
Gestion durable des ressources naturelles,
Aménagement du territoire.
Et les missions :
Définir et enregistrer les droits existants sur les terres et les ressources naturelles,
Enregistrer les transactions foncières,
Arbitrer les conflits liés à la gouvernance de la terre et des ressources naturelles,
Elaborer et vulgariser les textes en lien avec la gestion des ressources naturelles. -
WOCAT (World Overview of Conservation Approaches & Technologies)
WOCAT is a global network on Sustainable Land Management (SLM) that promotes the documentation, sharing and use of knowledge to support adaptation, innovation and decision-making in SLM. -
AREN
L'association pour la redynamisation de l'élevage au Niger est née de la volonté de fédérer les éleveurs autour du développement de ce secteur.
Au niveau du Niger, AREN est membre des structures suivantes :
* Plate-forme Paysanne du Niger Membre fondateur
* Conseil pour l’action et la solidarité paysanne au Niger (CASPANI) Membre fondateur
* Groupement des aides privés (GAP) Membre adhérant
Au niveau sous-régional et international, AREN est affilié :
* au ROPPA (Réseau des Organisations de Producteurs et Paysans d’Afrique) Membre fondateur
* Conseil Mondial des Eleveurs (CME) Membre adhérant
* Réseau des Organisations d’Eleveurs d’Afrique « Billital maroobé » Membre fondateur
* FIPA Membre adhérant
AREN a des relations de travail avec d’autres organisations soeurs notamment du : Nigéria (FULDAN et Mi Yetti Allahà) Bénin (ANOPER) ; Burkina Faso ;
L’objectif visé est surtout les échanges pour faciliter la transhumance transfrontalière -
Inter-réseaux développement rural
Inter-réseaux Développement rural (IR) est une communauté de personnes et d’organisations, résolues à progresser ensemble, par le débat et l’échange, dans leur métier d’acteur ou de « conseiller » du développement agricole et rural en Afrique. L’association compte aujourd’hui 41 membres européens et africains, d’horizons divers (organisations paysannes, ONG, chercheurs, organismes d’appui, consultants, partenaires techniques et financiers, décideurs). Inter-réseaux se veut à la fois au service de ses membres et de façon plus large utile aux acteurs engagés dans le développement agricole et rural, en leur facilitant : l’accès à l’information ; le dialogue et la mise en débat ; la valorisation de leurs réflexions et expériences. -
Comment reconnait-on la chenille du maïs ?
Cet élément vocal est tirée d'une émission radio diffusée en langue Haoussa et en langue Zarma via les radios locales dans plusieurs régions.
En 2016, une nouvelle chenille est arrivée en Afrique. Elle s’est répandue dans de très nombreux pays (Nigeria, Bénin, Togo, Afrique du Sud, etc.) où elle a fait des dégâts très importants sur le maïs. Cette chenille est appelée chenille du maïs et a pour nom scientifique Spodoptera frugiperda. Elle a été trouvée pour la première fois sur le maïs en novembre 2016 à Torodi et à Maradi. Depuis, elle se trouve dans toutes les régions du Niger.
Les éléments en langue Zarma :
- 1. Comment reconnaît-on la chenille du maïs ?
- 2. Quels sont les dégâts provoqués par Spodoptera ?
- 3. D’où vient Spodoptera et où se trouve-t-elle au Niger ?
- 4. La chenille du maïs est aussi un danger potentiel pour nos céréales
- 5. Quelles sont les méthodes de lutte contre la chenille du maïs ?
Le fichier des émissions radio en langue Haoussa et Zarma sont disponibles au RECA ou dans les Chambres Régionales d’Agriculture. -
CSAN Niger
CSAN Niger rassemble un pool pluridisciplinaire d’experts travaillant dans divers domaines, notamment l’agroécologie, les chaines de valeur agricoles, la gestion durable des sols et de l’eau, la protection des cultures et le numérique.
Grace à notre base de données d’experts et de consultants, nous vous mettons en relation avec des personnes qualifiées, selon le profil et/ou le domaine d’activité -
Connaissance du sol
Le sol est une alliance de matières minérales, issues de la roche mère, et de matières organiques, issues de la litière.
C’est un milieu particulier, on ne le trouve que sur notre planète. Cependant, dans le monde, 10 millions d’hectares
de sol seraient en voie de désertification chaque année du fait de la déforestation et l’agriculture intensive. Par exemple, la couleur marron des fleuves et rivières que l’on observe souvent après un orage n’est pas du tout naturelle et témoigne d’une perte des argiles du sol consécutive à sa destruction biologique. -
Centre Technique Agricole (CTA)
La mission du CTA est de faire avancer la sécurité alimentaire, la résilience et la croissance économique inclusive en Afrique, dans les Caraïbes et dans le Pacifique par le biais d’innovations dans l’agriculture durable.
La vision du CTA est de faire de l’agriculture de petite échelle une activité dynamique, moderne et durable qui crée de la valeur pour les producteurs, les entrepreneurs, les jeunes et les femmes, et qui produit une nourriture abordable, nutritive et saine pour tous. -
Bonnes pratiques villageoises dans les activités food for assets pour la résilience et la gestion durable des terres
La dégradation des terres réduit ou détruit la capacité des terres à produire (agriculture, foresterie, pastoralisme). Elle résulte d’activités humaines excessives ou inadaptées (surpâturage, mauvaise gestion des terres, prélèvement excessif de bois de feu et feu de brousse) entraînant ainsi l’érosion, la perte de fertilité et la salinisation des sols. La baisse de la productivité des sols en un mot.
Pour apporter une réponse au problème de la dégradation des ressources naturelles et améliorer leurs productions agro-sylvo-pastorales, les populations et les acteurs de développement estiment qu’il convient d’appliquer les techniques de récupération des terres à savoir :
• Les cordons pierreux;
• Les demi-lunes (agricoles et pastorales);
• Les banquettes (agricoles et pastorale)
• L’amendement à travers la fumure organique , les ordures ménagères; -
Critères de dimensionnement solaire pompe tuyaux réservoir
Comment dimensionner un système d'irrigation solaire en fonction des paramètres du captage (profondeur, capacité de recharge,...) ? -
Bonnes pratiques agro-sylvo-pastorales d’amélioration durable de la fertilité des sols au Burkina Faso
La gestion de la fertilité des sols est un facteur moteur pour le succès de la production agricole dans les pays du Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS). Aussi de nombreux chercheurs se sont investis depuis des années dans ce domaine d’amélioration de la production agricole. Cependant le constat actuel est que les résultats de ces recherches restent encore faiblement diffusés et difficilement accessibles aux utilisateurs principaux.
Le CILSS avec l’appui de l’Union Européenne a entamé en 2008 « l’Initiative FERSOL», sur la capitalisation des actions d’amélioration durable de la fertilité des sols pour l’aide à la décision au Burkina Faso. Cette initiative s’inscrit dans une logique de développement de la production de connaissances et de renforcement des capacités des acteurs en matière de gestion des ressources naturelles et d'adaptation aux changements climatiques. Elle devrait ainsi contribuer à l’amélioration de la gestion des connaissances, de l’information et au renforcement des capacités des acteurs à travers la production et la mise à disposition des acteurs d‘outils d’information en Gestion Durable de la Fertilité des Sols (GDFS) -
Ferme agropastorale Gorou-Bi
La ferme agropastorale Gorou-Bi commercialise divers produits biologiques tels que le moringa. -
Page Facebook du RECA
Page Facebook du Réseau des Chambres d'Agriculture du Niger